Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

sich nach jdm sehnen

  • 1 sehnen

    sehnen ['ze:nən]
    vr
    sich nach jdm/etw \sehnen tęsknić [ perf za-] za kimś/czymś

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > sehnen

  • 2 vermissen

    vermissen *
    vt
    ich vermisse dich [so] [tak] tęsknię za tobą
    vermisst werden Kind: zaginąć
    etw \vermissen Schlüssel, Regenschirm stwierdzać [ perf swierdzić] brak czegoś
    an einem Auto jeden Komfort \vermissen odczuwać brak jakiegokolwiek komfortu w samochodzie

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > vermissen

  • 3 za

    za [za]
    I. prep +instr
    1) ( miejsce) hinter +dat
    \za drzewem/oknem hinter dem Baum/Fenster
    \za burtą über Bord
    \za miastem außerhalb der Stadt
    2) ( następstwo) hinter[her] +dat
    \za mną marsz! marsch!
    jeden \za drugim nacheinander, einer nach dem anderen
    3) ( cel działania) nach +dat [ lub hinterher] +dat
    tęsknić \za kimś sich +akk nach jdm sehnen
    gonić \za zyskiem dem Gewinn hinterherlaufen [ lub nachlaufen]
    4) obgadywać kogoś \za czyimiś plecami jdn hinter dessen Rücken anschwärzen
    II. prep +acc
    1) ( miejsce) hinter +dat
    schować się \za drzewo sich +akk hinter dem Baum verstecken
    wyjechać \za miasto die Stadt verlassen
    2) ( miejsce dotyku) an +dat
    chwycić kogoś \za rękę jdn bei der Hand fassen
    chwycić kogoś \za ramię/ucho/kark jdn am Arm/Ohr/Nacken packen
    3) ( cel czynności) für +akk, auf +akk
    walczyć \za [ lub o] wolność für die Freiheit kämpfen
    wznosić toast \za czyjeś zdrowie auf jds Gesundheit einen Toast erheben [ lub ausbringen]
    4) ( czas) in +dat
    \za dwie godziny in zwei Stunden
    \za trzy lata in drei Jahren
    jest \za pięć dwunasta es ist fünf vor zwölf
    5) ( cena, koszt) für +akk, um +akk
    kupiłem to \za 7 złotych das habe ich für 7 Zloty gekauft
    \za bezcen spottbillig ( fam)
    \za pół darmo für einen Apfel und ein Ei ( fig fam)
    \za parę złotych für ein paar Zloty
    \za wszelką cenę um jeden Preis
    \za nic für nichts
    \za nic w świecie um nichts in der Welt, nicht um alles in der Welt
    6) ( powód kary lub nagrody) wegen +gen, für +akk
    \za pijaństwo/zabójstwo/zakłócanie spokoju/kradzież wegen Trunkenheit/Mord[es]/Ruhestörung/Diebstahl[s]
    \za wybitne zasługi für herausragende Verdienste
    \za to, że... dafür, dass...
    7) ( zastępstwo) für +akk, dafür
    pracować \za dwóch für zwei arbeiten
    \za to on jest mądrzejszy dafür ist er der klügste
    8) ( funkcja) als +nom, für +akk
    być uznawanym \za specjalistę als ein Fachmann gelten, für einen Fachmann gehalten werden
    służyć \za przykład als Beispiel dienen
    przebrać się \za czarownika sich +akk als ein Zauberer [ lub Hexenmeister] verkleiden
    9) jeden \za wszystkich, wszyscy \za jednego ( przysł) einer für alle, alle für einen ( prov)
    III. prep +gen ( czas) zur Zeit, in +dat
    \za młodu in jungen Jahren
    \za panowania Zygmunta Augusta zur Zeit [ lub in der Zeit] [des polnischen Königs] Sigismund Augusts
    IV. adv ( zanadto) zu
    \za wcześnie/późno zu früh/spät
    \za duży tłok ein zu großes Gedränge
    on jest \za młody na to stanowisko für diese Position [ lub diesen Posten] ist er zu jung
    V. part ( ależ)
    co \za dzień! welch [ lub was für] ein Tag!
    co \za ludzie was für Leute!

    Nowy słownik polsko-niemiecki > za

  • 4 tęsknić

    tęsknić [tɛw̃skɲiʨ̑] < imp -ij; perf za->
    vi
    \tęsknić za kimś/czymś [ lub do kogoś/czegoś] sich +akk nach jdm/etw sehnen, Sehnsucht nach jdm/etw haben
    \tęsknić do czegoś etw ersehnen, nach etw verlangen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > tęsknić

  • 5 stęsknić się

    stęsknić się [stɛw̃skɲiʨ̑ ɕɛ] < imp -nij>
    vr perf
    \stęsknić się za kimś/czymś sich +akk nach jdm/etw sehnen, nach jdm/etw Sehnsucht haben

    Nowy słownik polsko-niemiecki > stęsknić się

  • 6 zatęsknić

    zatęsknić [zatɛw̃skɲiʨ̑] < imp -ij>
    vi perf
    \zatęsknić za kimś/czymś sich +akk nach jdm/etw sehnen, Sehnsucht nach jdm/etw verspüren

    Nowy słownik polsko-niemiecki > zatęsknić

  • 7 zurücksehnen

    zurück|sehnen
    vr
    sich zu jdm/nach der Heimatstadt \zurücksehnen tęsknić [ perf za-] za kimś/do miasta rodzinnego

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > zurücksehnen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»